Citation Envoyé par quintana Voir le message
Salut,

Je suis preneur de connaître les termes étranges pour les corriger

Le premier qui me vient là c'est "greffon"
Attention, je ne dis pas que c'est faux puisque c'est même le terme officiel, simplement c'est très inhabituel de le voir alors que dans le même temps "trunk" et "jitter" sont restés.

je pense que les termes très techniques n'ont pas besoins d'être traduits, cela introduit plus de confusion qu'autre chose.
Surtout pour l'informatique où l'anglais est en quelques sortes l'Esperanto qui permet à ces "pratiquants" de se comprendre.
En résumé, "plugin" écrit sur un écran d'ordinateur ce n'est pas de l'anglais ... C'est de l'informatique ...